「詰みまで何手?」は英語で何と言う?


909ffaf933631548dcf83b42b1543775_s

 

「詰みにするまであと何手必要ですか?」を英語で教えてほしいです

 

今回は、読者さんから届いた質問にお答えします!

 

将棋やチェスなど、「詰み」が存在する競技はたくさんあります。ゲームや競技で「詰んだ」状況になった場合、一般的にはチェスと同じ「Checkmateチェックメイト)」が使われます。

 

一手・二手などの動きは「Move」と訳すので、「詰みにするまであと何手必要ですか?」は「How many moves to checkmate?」となります。

 

また、なにか失敗した時に「詰んだわー…」といった表現をしますが、こちらは「Checkmate」を使わずに「I’m screwed」「It’s over」「I’m done」などの表現が使われます。

 

ちなみに「Checkmate」という単語は、ペルシア語の「Shah Mat(シャーマート)」が語源であるとされていて、「待ち伏せにあった王、打ち負かされた王」という意味なんだそうです。

 

 【関連記事】将棋を英語で説明しよう!

 

日本ワーキング・ホリデー協会

KOTARO