「I want to be an entertainer.」
(私は芸能人になりたい)
この英文を実際に発音してみると、「アィ ワナビー ァン エンタテイナー」となります。「want to be」は「ウォント トゥ ビー」ではなく「ワナビー」と発音されるんですね。
しかし!英語には「wannabe」と書いて「ワナビー」と発音するスラングもあるんです!
「wannabe」は「~になりたがっている人」という意味で使われますが、一般的に「絶対それになれない」というネガティブなニュアンスも含まれています。
「You are just a TV entertainer wannabe!」
(君はただ芸能人になりたがっているだけ!)
「wannabe」には軽蔑的な意味合いも含まれます。変な勘違いをされないためにも、無理に「want to be」を「ワナビー」と発音しないようにしたり(「ウォント トゥ ビー」と発音しても意味はバッチリ通じます)、しっかりと前後の文章に気をつけるようにしましょうね!
written by 日本ワーキングホリデー協会
KOTARO