おもしろ英語フレーズ 「saw a saw saw a saw ?」


worker-694267_1280

今日は海外で有名な面白い英語文ご紹介します♪

 

I never saw a saw saw a saw!

 

sawがいっぱい!!なんだこの文章は!!って感じですね!

 

ぱっと見はとてもおかしな文章ですが、文法的には全然間違ってない、ちゃんと意味が通る文章なんです。

 

ひとつひとつ分解してみていくと…

 

一つ目のsawは「seeの過去形
二つ目のsawは「のこぎり
三つ目のsawは「動詞の切る
四つ目のsawは再び「のこぎり
neverは「一度も~ない

 

つまり…

 

「私は一度ものこぎりのこぎり切るのを見たことない」となるんです!

 

ちょっとしたクイズとして、このような「同じ読みをする、全く違う意味を持つ単語」を並べた英文は他にもあるので、興味が沸いたら是非探してみてくださいね♪