「I miss you(さみしい / あなたが恋しい)」に対する返答は、どうしたらいいですか? |
今回は、読者さんから届いた質問にお答えします!
「I miss you」は恋人や家族、友達に対して「会いたい」という気持ちを伝えるときに使える英語フレーズです。
ちょっと気の利いた返しをしたい時は、どのようなフレーズを使えばいいんでしょうか?
■ 返事に使えるフレーズ
So do I (私もそうです)
先に何かがあって、それに対して「私もそうです」といった表現をするときに使うフレーズです。
I miss you too (私もさみしかった)
こちらは一番ベーシックな返答です。
Can’t wait to see you (次に会えるのが待てない)
こちらは今度会う約束があるときや、その予定を立てたい時に使うフレーズです。
■ 「Me too」は使ってはいけない
「I miss you (あなたが恋しい)」に対して「Me too (私もです)」と答えると、「私も私が恋しい」というよくわからない回答になってしまいます!
「Me too」は「あなたと同じ意見です」という意味なのですが、ほんとうにそのままの意味なので、注意が必要です。
■ 「I missed you」だと意味が違う
「I missed you」は「さみしかった」と訳すこともできますが、「miss」には「~し損なう」という意味も持つため、「I miss you yesterday (昨日君に会えなかった)」という表現にもなるんです。「昨日君に会えなくて寂しかった」ではないので、気を付けてくださいね!
日本ワーキング・ホリデー協会
KOTARO