もうすぐバレンタインです♪
「本命チョコ」「義理チョコ」「友チョコ」などいろいろ種類が増えてきたバレンタインチョコですが、誰かにチョコを渡すってことは…ホワイトデーのお返し、期待しちゃいますよね!
今回は今から種をまいておく使える、おねだり英語フレーズを紹介します!
1)Pretty please! (プリティ・プリーズ)
「一生のお願い~!」「ねぇ~!お願い!」
直訳でも「かわいいお願い」となるように、子どもっぽく甘えるようにお願いする時に使われます。また、「Pretty please with sugar on top」と、さらに砂糖を加えることでもっと甘えたニュアンスにすることもできます♪
2)Wouldn’t it be great to spend holidays in Okinawa?
「休日を沖縄ですごせたら、素敵だと思わない?」
今度は遠回しにお願いするパターン。「Don’t you think」や「Wouldn’t」などの否定疑問文を使うことで、「~だと思わない?」といった意味となり、相手にプレッシャーをかけるそれとなく欲しいものやしたい事を伝えることができます。
3)「This ring puts a smile on my face, don’t you think so?」
「この指輪があれば私、笑顔になれると思うの。そう思わない?」
これはかなり直接的な表現ですね。人によっては嫌われるかもしれませんが、これくらいストレートに気持ちを伝えるほうが、逆に気分がいいかもしれません。
逆に「おねだりされた男性陣」が覚えておくといいフレーズは、「OK, honey」(仰せのままに)です。
written by 日本ワーキングホリデー協会
KOTARO