「イライラする~!」を英語で言うと?


boy-666803_640

 

海外で生活していたら、文化の違いなどでイライラしちゃうこともあるでしょう。今回はそんな時に使える英語フレーズを紹介します!

 

■ annoyed with ~

 (~に対してイライラする!)

annoy (アノィ)」は「苛立たせる」という意味。人や物に対してイライラした時に使いましょう。また、「annoying」とすると、「邪魔!」という意味にもなります。

 

 

■ get on my nerves

 (カンに触る / キレる)

nerve」は「神経」のこと。「キレる / カチンとくる」など、一気に怒りがこみ上げた時に使いましょう。

 

 

■ frustrated by

 (イライラさせられる!)

frustrated (フラストレイテッド)」は、自分の行動が上手くいかない時に使われます。テストで問題が解けなくて自分の不甲斐なさにイライラする時は「frustrated」を使います。

 

 

■ drives me crazy

 (イライラで頭がおかしくなりそう!)

イライラや怒りを通り越して、頭がおかしくなりそうな時に使うフレーズ。同じ意味で「drives me mad」と言い換えることも可能です。

 

 

■ pissed off

 (ムカつく~!)

ニュアンス的には、むしゃくしゃして怒りが爆発した時に使われるのがこのフレーズです。しかし、かなりきつい意味を持っているので、オフィシャルな場では使わない方がいいでしょう。

 

 

イライラした時は、無理に自分の中に貯めこまないで、定期的に吐き出すことも大切!そんな時に今回のフレーズを使ってみてくださいね。

 

 

written by 日本ワーキングホリデー協会

KOTARO