「They were all most excited about how they got to stay up past bed-time.」これはどんな意味になりますか? 今回は、読者さんから届いた質問にお答えします! 質問で頂いた文章をそのまま訳すと、「彼らは全員、彼らがどうやってこれまで夜更かししたのか、に対して最も興奮していました。」といった文章になると思います。(文章として正しいかどうかは判断しきれません…) 文章を直訳する場合のテクニックですが、下記のように文章を区切って訳していくとスムーズです。 They were all(彼らは全員) most excited about(~に最も興奮した) how they got to stay up(どのように彼らは起きていたのか) past […]
Posts Tagged: 質問箱
私がSNSに上げていた写真に対して「so beautiful」と来ました。返し方は「Thank you so much」でいいと思いますか?ちなみに相手は私が好きな番組に出演してる方です 今回は、読者さんから届いた質問にお答えします! 基本的には「Thank you so much 」と返すだけでも問題ありませんが、せっかく好きな人へ返信するのでもう一言追加してみましょう! 「Thank you so much for your message.」 (メッセージありがとうございます!) 「I’m a big fun of yours, and I love your show! […]