「Big」と「Large」の違いとは?


pizza-1216742_960_720

「Big」と「Large」の違いはなんですか?

「Big」には感覚的なニュアンスも含まれますが、「Large」は客観的/物質的な大きさを表します

 

Big」と「Large」はどちらも「大きい」という意味です。

 

例えば「このピザは大きい」と言いたい時は、「This is a big pizza」「This is a large pizza」のように、両方を使うことができます。

 

では、どんな違いがあるのでしょうか?

 

Big」には「感覚的に大きい」というニュアンスが含まれています。先ほどの例で解説すると、もしピザが小さいサイズだったとしても、自分にとって食べきれないほどの大きさだったとしたら、「This is a big pizza」と表現することができます。

 

一方で、「Large」は「客観的にサイズや体積大きいもの」を表す時に使用されます。なので、「This is a large pizza」では、実際に通常よりも大きいサイズのピザであることがわかります。

 

また、「Big」よりも「Large」の方がフォーマルな言い回し、という認識もあるようです。

 

日本ワーキングホリデー協会

KOTARO