覚えた英語を海外で使ってみませんか?
ワーホリを使って、働きながら留学しましょう!
シェアハウスは英語でも「Share house」なんですか?
|
|
「Share House」は和製英語なので間違いです! |
日本でも「シェアハウス」という言葉は広く浸透していますが、これをそのまま「Share House」と訳すと意味が通じないので注意しましょう。
正しくは「Shared House (シェアードハウス)」です。また、少しフォーマルな言葉を使って「Shared Residence」ということもできます。同様に、ルームシェアなら「Shared Room」となります。
【その他の家探しに便利な英語フレーズ集】
■ 家探し/部屋探し … Room Hunting
※同じような言葉として、「Job Hunting (仕事探し)」があります。
■ 敷金 … Deposit
※海外では礼金が発生することは稀です。(不動産屋を通さないため)
■ 家賃 … House rent
※「Rent」は動詞の「借りる」という意味の他に、名詞として「家賃」という意味も持ちます。
日本ワーキング・ホリデー協会
KOTARO