「あの走っている男の子を見て!」という時、英語で何といいますか? |
今回は、読者さんから届いた質問にお答えします!
なにかに注目してほしい時に、とっさに使える英語フレーズ。
基本的には3つの言い回しを覚えておくだけでOKです。
■Take a look at that
一番基本的な「あれを見て」の表現。「That」を「This」に変えれば「これを見て」になります。
■ Have a look at ~
意味は「Take a look at this」と同じですが、近くのモノや場所を指すときはこちらの表現がよく使われます。
また、アメリカでは「Take a look at ~」、イギリスでは「Have a look at ~」の方がよく使われるともいわれています。
ちなみに。。。
「Look at ~」だけでも「~を見て」となるため意味的にはOKですが、この場合は「Look」を動詞として使うため行動を指図するニュアンスを含むので、ビジネスシーンなどでは「Look」を名詞として使う「Take a look at ~」「Have a look at ~」を使う方がいいでしょう。
■ Check that out
こちらは「あれを見て」だけではなく「あれに注目して」というニュアンスも含むので、「Look at ~」よりもしっかり見てほしい時に使います。
■ 最後に
最後に「あの走っている男の子を見て!」の訳ですが、上記でも解説したようにどちらを使ってもOKなので、「Take a look at that running boy」「Check that running boy out」となります。
日本ワーキング・ホリデー協会
KOTARO