日本にはたくさんの「記念日」があります。
「春分の日」「体育の日」など国が定めた記念日以外にも、「ポッキーの日」や「いい夫婦の日」など企業や記念日協会が定めた記念日があり、その数は2000を超えるんです!
今回は、そんな「記念日」の英訳を紹介します。
■ 記念日は英語で「Anniversary」
「Anniversary」は単体で「記念日」の意味を持ちますが、国や機関で定められている日というよりも「〇周年」や「個人にとっての記念日」に対して使います。
1st Anniversary:1周年
Wedding Aniversary:結婚記念日
■ 「~の日」は「~ Day」「Day of ~」
国や機関が定めた記念日には「~ Day」「Day of ~」を使います。
Good couple’s Day:いい夫婦の日
Independence Day:独立記念日
World Day of The Sick:世界病者の日
■ 日本の記念日を英語で解説してみよう
「いい夫婦の日」のように言葉遊び(play on words)で制定された記念日を英語で紹介してみましょう!
11月22日はいい夫婦の日で、夫婦のための記念日です。言葉遊びのようなもので、11が「いい」、22が「ふうふ」と読めることで選ばれました。
November 22nd is “ii fu-fu no hi”, the day for married couple. It is kind of a play on words, date was chosen because 11 can be read as “ii” and 22 can be read as “fu-fu”.
■ まとめ
おもしろい記念日は海外にもたくさんあります!「2月23日:International Dog Biscuit Appreciation Day(犬用カリカリに感謝する日)」や「11月15日:Clean out your refrigerator day (冷蔵庫を掃除する日)」など、なぜ作られたのか疑問に思うような日もあるんです。
話しのネタになるので、暇なときに探してみるのはいかがでしょうか。
日本ワーキング・ホリデー協会
KOTARO