「いただきます」と「ごちそうさま」は、海外だとどんな感じになるんでしょうか?
「いただきます」と「ごちそうさま」は、海外だとどんな感じになるんでしょうか?
「鍋料理はアジア圏の文化」というイメージを持たれている方も多いかもしれませんが、鍋料理は世界中、様々な場所で食されています!
「成人式」は英語で何というんですか?また、海外のも成人式の文化があるんでしょうか?
実はこの「ベビーカー」という言葉は、日本で生まれた和製英語なんです!
「十二支」っ英語圏でも浸透している文化なんでしょうか?
クリスマスソングの定番と言えば「ジングルベル」ですが、実はこの曲、クリスマスと全然関係ない歌詞なのをご存知ですか???
「雪だるま」は英語で「Snowman」と呼ばれています。では、「Snow woman」は??
「リベンジ」は英語で書くと「Revenge」。これは、「復讐/仕返し」という意味を持つ言葉です。そのため、海外の人たちには「絶対リベンジしてやる」が、「絶対復讐してやる」という意味に聞こえています。
同音異義語とは、発音が同じ・似ているけど意味が異なる語のことを指します。
友達のアメリカ人男性に、彼がよく遊んでいる女性について聞いたところ、「she's a good woman, but not for me」と言われました。