日本ワーキング・ホリデー協会のコタロが教える英語集

KOTANGLISH
What is KOTANGLISH? Ask Your Question


「I can do it.」「can’t do it.」 文字で表すと違いは一目瞭然ですが、実際の発音を聞いてみると意外と聞き取りににくいんです。 文章だと一目で違いが分かりますが、実際の会話だと意外に聞き取りが難しい文章です。

日本語の様に英語を丁寧な表現にしようとすると、日本人はどうしても「Please」や「thank you」を使えばいいと思いがちです。しかし、それだけでは元の文章が持つニュアンスを変えることができずキツい言い回しになってしまうかも!?
 
ワーキングホリデー(ワーホリ)の一番人気はオーストラリア